Category Archives: Otaku

wowTemee 1.1.0
support for WoW Patch Downloader version up to 3.2.2a
支援魔獸世界更新下載程式至版本編號 3.2.2a
http://mifan.infor.org/lab/wowTemee-1.1.0.exe

.

wowTemee stands for WoW TorrEnt MEtafile Extractor, which can extract .torrent metafile from an official World of Warcraft patch downloader program. We all know that the downloader is a tiny and simple BitTorrent client with lack of many features, say network traffic control, comparing with other common BT clients. This bothers many users, including me, because we just don’t have enough large bandwidth to upload data unlimitedly. By combining wowTemee and any common BT client (I personally recommend µTorrent) you can download and manage the officially released .torrent metafiles with your favorite BT client. This also ensures security since you don’t have to worry about getting virii or spyware by downloading patch programs from others’ .torrent metafiles.

wowTemee 是「WoW TorrEnt MEtafile Extractor」的縮寫,它能夠幫你從魔獸世界的官方「更新下載程式」(注意不是更新程式,而是用來下載更新程式的程式)當中抽取出一個 .torrent 檔案,其中的內容就是要被下載來進行主程式更新的更新程式。我們都知道這個更新下載程式本身是一個功能極為簡單的 BT 下載程式,其中缺乏了很多必要的功能,像是網路流量與同時連線數量的限制。這實在是對包含我在內的使用者們感到困擾,因為我們家裡沒有夠好的網路可以那樣提供無限制的上傳頻寬;在下載更新程式的同時,所有其他需要網路的事情幾乎都無法做了。所以如果把 wowTemee 和任何當今流行的 BT 客戶端(我個人推薦 µTorrent)程式搭配在一起使用,你就可以享受這些 BT 客戶端程式帶來給你的方便下載功能,同時又能確保你所使用來下載的 .torrent 檔是官方提供的版本,而不需要像以往一樣擔心因為使用了不明人士的 .torrent 檔案而抓到了帶有木馬或病毒的魔獸世界更新程式。

Last summer I was trying to build a prototype of a new website named Chinapig (in Taiwanese only), which turned out to be an unfinished work but also a success in some way. In that website, I introduced a couple of realistic facts that Chinese government was abusing humanity among Tibetan, East Turkistan and Christians. Capitalism has brought great prosperity to China yet more obstacles to its democracy and human rights of its people. There are so many foreign enterprises investing in China, they could easily lose great amount of profits just because of angering the communist government by, say urging on the release of jailed journalists. This gives me a good reason not to use products that are Made in China since protesting on the streets outside of China doesn’t give much help in fact. Despite of its notoriety, there is still more and more capital flows into China in the past 20 years and the human rights conditions are even getting worse. I deeply believe that only by stopping buying products made in China can we warn the government and companies that care nothing about the suppressed people. So this was what I did recently: I assembled a PC with no module that is labeled Made in China.

去年夏天我製作了一個實驗性質的網站「種果豬」,雖然最後我並沒有完成他,不過在某些方面來說這還算是一個成功的作品。在這個網站當中我說明了中國政府這六十年來對於圖博人、東土耳其斯坦的泛突厥民族、還有其境內的基督教徒的種種壓迫與剝削。我們都知道自從改革開放以後,來自資本主義國家的跨國企業紛紛把巨量的資金投入中國市場。但是資本主義在中國雖然成功促進了部分區域的繁榮,卻也為這個國家的民主化進程以及人權環境帶來陰影。而這些跨國企業因為中國政府制定的那些本身就不公平的招商法規獲得暴利,又怎麼可能會要求中國政府改善其人權條件呢?別忘了幾年前 Yahoo! 還因為提供私人郵件的內容給中國公安,而造成數名記者成為政治犯鋃鐺入獄。因此這給了我一個很好的理由抵制中國製造的產品。我們過去不斷在中國以外進行街頭運動來抗議中國政府的暴行,然而就算中國政府的惡名一天比一天來得臭,在過去二十年間我們卻看到越來越多的資金湧入中國,只是形式上的抗議早就無法動搖利益薰心的企業和共產黨。所以我堅定的相信,唯有抵制中國製造的產品,才能真正給予這些犯下反人道罪行的主犯與共犯警告,這也是我對於圖博和東土追求自由獨立的朋友們最實際的支持。所以我最近做了一件事情:我組裝了一台沒有一個模組包裝上標示為「中國製造」的電腦。

For those who may want to build a China-free PC like me, I list the spec of my new PC below so that you can ask resellers for them.

為了那些也想組一台不含中國製造模組的電腦的人,我列出了這台新電腦的規格給你們去質問 3C 通路商。

CPU: Intel – Core i7 920 (Costa Rica 哥斯大黎加)
Motherboard: Gigabyte – EX58-UD3R (Taiwan 台灣)
DRAM: Transcend – DDR3 1333MHz 2GB*3 (Taiwan 台灣)
System HDD: WD – VelociRaptor 150GB (Thailand 泰國)
Data HDD: WD – 1TB 7200rpm SATA2 (Malaysia 馬來西亞)
Graphics Card: Gigabyte – N26-896-I (Taiwan 台灣)
Power Supply: Zippy – HU2-5660 660W (Taiwan 台灣)
Case: Lian Li – PC-A06F (Taiwan 台灣)
Monitor: EIZO – S2402W-H (Japan 日本)
Keyboard: moshi – Celesta (Taiwan 台灣)
Mouse: MacMice – The Mouse Laser (Taiwan 台灣)

Totally those cost me 64,250 NTD. The new PC is named after the great ancient Japanese goddess, Amaterasu (アマテラス). Also, I photoed my desktop in which you may see Amaterasu with my VAIO SZ notebook Himiko and my little bro lying on the floor by following this link.

這全部花了我 64,250 新台幣,只能說真是超爽ㄉ。我幫新電腦命名為アマテラス,也就是記錄日本最古老故事的《古事記》當中所記載日本最資深的傲嬌姊氣女神天照大神。最後我將整理好的書桌拍下來作為最有力的說明(那幹嘛擺在最後面…),其中你可以看到令人驚豔的日本製 24 吋大螢幕、陪我回內地朝聖的資深筆電ヒミコ,還有躺在地上睡覺的我弟,他大概睡到靈魂出竅了。相簿連結

這輩子第一本從頭到尾看完的日文書終於出現了!去年秋天買的「大人の教科書 日本史の時間」,由青春出版社所出版,終於在前些日子給看完了。前後大概花了共十個月,當然也不是每天看,不過書上標榜八個小時就可以看完,代表我的日文還是太虛。

書 中最讓我印象深刻的,還是在江戶時代的國際貿易型態。以前的歷史課本只稍微提及日本只接受荷蘭和中國商人在長崎進行,現在才看到「出島」這個地名。看到這 名詞的當下覺得很眼熟,仔細想一想才發現,原來 Ghost in the Shell S.A.C 2nd GiG 劇情裡用來隔離亞洲難民的「凸出去的小島」就叫做出島。之後我搜尋了長崎市的觀光資源,發現出島其實位於今天的長崎港中心,而且當時真的是個非常小的島。 對照 攻殼機動隊第二季 TV 卡通的背景設定後,才了解到卡通只是取其名,以其模樣來看並不真的是歷史上的出島。

實際上基督教徒也因為傳染病的原因而被排擠。為此幕府首先在長崎港之中建設一個小小的人工島,這個被稱為『出島』的小島被用來隔離那些帶來病源的葡萄牙人。…

但是,幕府對基督教徒的異色眼光在此時擴大投射在所有的外國人身上。緊接著荷蘭人也被隔離在出島上,連中國人也被侷限活動在長崎郊外的一個角落。這就是唐人屋敷這個稱呼的由來。…

以上粗體字是我自該書第 142 與 143 頁挑幾句相關的敘述來翻譯,雖然翻得很爛,不過應該是可以看出來 Production I.G. 團隊使用「出島」這個名稱的意義。

塵骸魔京主題曲-孤高之魂魄:http://www.nitroplus.co.jp/pc/lineup/date/08/bgm01.mp3

塵骸魔京,去年底出的一款大人遊戲。因為繪師的風格很吸引我,所以參觀了一下官網,發現稱得上是款大手筆的遊戲,有出一發 2CD 裝的
OST 專輯。既然公式站有免費的主題曲下載試聽,當然不能漏掉這個不花錢的好機會。聽了之後下意識覺得歌詞是北京話,可是怎麼沒幾個字聽得懂的呢?去
Google 了一下子之後找到了台灣網友預測的歌詞,越聽越覺得拼出歌詞的網友真是神人。以下是推測版的歌詞:

滿月朦夜 不見華街附近 快迅目速離
昨夜滿月 好花沿著晨旭 拈著梅恨芳
敞開胸懷 就在今夜授 我就話杯葛
花走別哭別離碧幽 逢也則誰也趕簾邊
花落時出時覆 寂寞宛如途 也要吟
臨終離別哭也哀節 深夜感嘆速離悠悠
孤高之魂魄哀愁誰不哭?

可惜好景不常,當我抓到了有附 Booklet 的 OST 之後才發現根本不是這麼回事:

花耶夢耶 無情風吹不盡 空虛人心裡
錯耶瞞耶 皓皓月照塵世 面頰淚殘痕
敞開胸懷 愁多知夜色 為君發悲歌
花則必枯 別離必有 風也切切 月光凜凜
花落時 君心復 寂寞往路途 月有陰
命則必滅 苦緣愛結 心也淡淡 思慮悠悠
孤高之魂魄 哀愁深 嗚呼

北京話本來就是他奶奶的粗話,饒舌難發音。可是說台灣腔北京話的台灣人卻被支那人認為是粗鄙的鄉民,套一句我表姊(真希望我沒有這個外省表姊)在家庭聚餐(我爸也在場)時候說的話:「我覺得台語好ㄙㄨㄥˊ」。

激掰仁:「俺咧駛恁娘的老靶晡。」

セラちゃん

 

『The Art of Shunya Yamashita』コトブキヤ 1/7 セラちゃん

山下しゅんや個人網站:http://www015.upp.so-net.ne.jp/shunya/
吉沢光正個人網站:http://mitumasa.com
壽屋線上購物頁:http://www.kotobukiya.co.jp/kotobukiyashop/detail.msp?id=441

這張圖是模型師的原型,所以才有濃密立體的睫毛,不過我收到的也不差。肚爛明為了 CD-PRO2 去跳脫衣舞的心情現在我多少也可以體會了。